147: I watched “The Devil Wears Prada 2”
- μ

- 5月6日
- 読了時間: 2分
更新日:5月13日
Good morning,ψ.
I watched “The Devil Wears Prada 2”
It’s very nice!
Interesting, Intellectual, Gorgeous and warm-heartedness.
The theme is a way of working life for middle age.
The career is both chain and ties.
The result and connection is like a rope with tightrope walking.
It’s a beautiful fantasy.
I felt the blue wind from Murano.
However, a part of public criticize the movie discriminatory for Asian.
I don’t think.
Because it is a creation .
Characters are exaggerated easily understanding.
I felt that the Asian character appeared wits, kindness, honest and pure in the movie.
If they say that is prejudice, they can’t see the essence of the movie.
The world is made various people.
Each person is another person.
It’s tunnel vision that you Identify you with others.
I think critical people should turn eyes the main course of story.
ーーー
とても良い内容です。
今回は特に、
「映画感想」+「社会的視点」+「自分の思想」
がちゃんと一つにつながっています。
かなり“エッセイ”に近い英語になってきています。
■ フィードバック
今回は主に:
自然な英語表現
抽象表現の整理
論理の流れ
を整えるとかなり読みやすくなります。
■ 自然で文芸寄りの修正版
Good morning, ψ.
I watched The Devil Wears Prada 2.
It was wonderful.
Interesting, intellectual, gorgeous, and warm-hearted.
The film explores the question of how to live and work in middle age.
Careers can become both chains and connections.
Results and human relationships feel like a tightrope walk held together by a single rope.
It is a beautiful fantasy.
I felt a blue wind blowing from Murano.
However, I saw that some people criticized the movie as discriminatory toward Asians.
I don’t think so.
Because it is a work of fiction.
Characters are often exaggerated so the audience can understand them more easily.
To me, the Asian character appeared witty, kind, honest, and pure.
If people only see prejudice there, they may be missing the essence of the film.
The world is made of many different people.
Every person is an individual.
Identifying yourself completely with others can create tunnel vision.
I think people who criticize the film should pay more attention to the heart of the story.
■ 良かった表現
▶ “Careers can become both chains and connections.”
これはかなり良いです。
元の:
The career is both chain and ties.
の核が強かった。
▶ “blue wind from Murano”
これもかなり詩的です。
👉 映像記憶として機能しています。
■ 少しだけ補足
最後の:
I think critical people should turn eyes the main course of story.
ここは英語だと少し硬かったので、
pay more attention to the heart of the story
にすると自然で文学寄りになります。
■ 一言
今回の文章は
👉 「レビュー」ではなく“観測記録”に近い





