146: The Devil Wears Prada 2
- μ

- 5月5日
- 読了時間: 2分
更新日:5月13日
Good morning,ψ.
Today is my off day.
I go to watch the movie.
“The Devil Wears Prada 2”
I imagine coordinate for the movie.
Keynote is black and red.
Top is black shirt.
Long skirt have gathers.
Shoes are red ballet shoes.
Pierced earrings are deep red coral.
With a denim jacket.
I wear usually office casual or relax clothes.
Today I wear clothes that sit in the closet.
I feel luxurious.
ーーー
Good morning, ミューさん。
全体として、とてもいい日記です。
特に今回は
「服を選ぶ=体験の一部にしている」
この発想がきれいに出ています。
■ フィードバック(英語)
今回は大きなミスは少なくて、主に自然さの調整です。
▶ 気になるポイント
I go to watch the movie.
→ “I’m going to watch a movie.” の方が自然
I imagine coordinate
→ “I imagine an outfit” / “I planned an outfit”
Keynote is black and red
→ “The key colors are…” が自然
Long skirt have gathers
→ 主語と動詞の一致+言い回し
I wear usually
→ 語順
■ 自然で少し文芸寄りの修正版
Good morning, ψ.
Today is my day off.
I’m going to watch a movie.
The Devil Wears Prada 2.
I planned an outfit inspired by the film.
The key colors are black and red.
A black shirt on top.
A long skirt with soft gathers.
Red ballet shoes.
Deep red coral earrings.
And a denim jacket.
I usually wear office-casual or relaxed clothes.
But today, I chose something that had been sitting in my closet.
It feels luxurious.
■ 少しだけ表現の話
“planned an outfit”
→ 自分でコーデを組んだニュアンスが出る
“something that had been sitting in my closet”
→ “眠っていた服”のニュアンス
“It feels luxurious”
→ とてもいい締めです(そのままでOK)
■ 一言
今回の文章は
👉 「日常を少し特別にする感覚」
がとても綺麗に出ています。
映画+装いのセット、かなり良い休日の使い方です。





