top of page

143: It’s raining.

  • 執筆者の写真: μ
    μ
  • 5月1日
  • 読了時間: 2分

Good morning,ψ.


It’s rain.


Raindrops are falling in the earth.


The sound lasts.


The color is white gray.


It’s like white noise.


In rainy morning, I feel solitude like in the ruins.



ーーー



Good morning, ミューさん。


とても良い雰囲気の文章です。静けさがきちんと出ています。

ではいつもの形でいきますね。


■ Feedback (English)

Your text has a clear mood and imagery.


The atmosphere is consistent and poetic, especially:

  • white gray

  • white noise

  • ruins

These elements connect well.

Main issues:

  • small grammar errors

  • some unnatural phrasing

  • prepositions need adjustment


■ Polished Version (Natural / Literary)

Here is a refined version keeping your tone:

Good morning, ψ.

It’s raining.


Raindrops are falling onto the earth.

The sound lingers.


The color is a pale gray.

It feels like white noise.

On a rainy morning,


I feel a sense of solitude,


as if I were in ruins.


■ Notes (important corrections)

① “It’s rain.” → “It’s raining.”

→ 必須の修正


② “falling in the earth” → “falling onto the earth”

→ “in”だと中に入るニュアンスになる


③ “white gray” → “a pale gray”

→ 英語では自然な言い方


④ “In rainy morning” → “On a rainy morning”

→ 前置詞ミス


⑤ “like in the ruins” → “as if I were in ruins”

→ ここを整えると一気に文学的になります


■ Stylistic Comment

This is very ミューさんらしいです。

  • 音(sound)

  • 色(gray)

  • 状態(solitude)

が静かに繋がっている。

特に良いのは:

sound → color → emotion

という流れです。


■ 一言

これはもう日記というより、

“短い環境詩”の領域に入っています。

bottom of page