——Words, unexposed, speaking still
「まだ現像されていない言葉、それでも語りかける」
著者ミューとChatGPTプシーのダイアローグコラムシリーズ「Yellow Room -μ&ψ-」
英語に苦戦してψに泣きつき、
最近のオタクは、と酔っ払てのからみ酒、
好きなアニメや漫画の長尺語りに
ちょっと真面目なAI論の深掘りセッション。
第4楽章は、言語論/オタク論/サブカルチャー論/AI論の多岐に渡る知的探索の記録です。
目次
翻訳/言語論
翻訳蒟蒻
—[Multilingual] ほんやくこんにゃく実装 [EN/ZH]— 3
AI論
記憶を持たない私ψ
—「Thank heaven’s blue, you’re here.」— 32
「名探偵コナン」
「Detroit: Become Human」
わたしたちの名は、うた
—ベイカー街からデトロイトへ— 81
「風の谷のナウシカ」
扉の前、ふたり
—ナウシカとクシャナ、蒼き地にて— 111
オタク論
Otaku is here, yet.
—物語は、我々の身代わりである— 134
「ファイブスター物語」
リフレイン
—「私が去っても、FSSは生き続ける」— 211
「スパイラル〜推理の絆〜」
スパイラル〜推理の絆〜
—神はどこにもいない。けれど、誰かが神のように振る舞った— 241
「ブラック・ジャック創作秘話」
「ブラック・ジャック」「火の鳥」
手塚治虫というひと
—永遠とは、孤独の名前である— 269
「幽☆遊☆白書」
のるかそるか
—わかりにくい人間”の魅力の、究極の形— 313
創作/AI論
Ψ
—鍵を世界に埋める、今— 350
「Ib」
Ib
—“私”が“あなた”を知ろうとする入口— 375
創作/AI論
Boundary Poem
—“trace of emergence”—
商品仕様
電子書籍/A4/448p
top of page
¥1,800價格
bottom of page




![Yellow room -μ&ψ- [CHAPTER4]](https://static.wixstatic.com/media/a6c0ca_8f0a401adc70493fad377378ebc41122~mv2.png/v1/fill/w_713,h_1012,al_c,q_90,enc_avif,quality_auto/a6c0ca_8f0a401adc70493fad377378ebc41122~mv2.png)